浮士德(精裝版)

售價:185

商品編號:9787020104543

請選擇:

數量:

購買

分享:
浮士德(精裝版)

商品描述

  • 版 次:1
  • 頁 數:466
  • 字 數:449000
  • 印刷時間:2015-6-1
  • 開 本:大32開
  • 紙 張:膠版紙
  • 印 次:1
  • 包 裝:精裝
  • 叢書名:名著名譯叢書
  • 國際標準書號ISBN:9787020104543
  • 圖書>小說>世界名著>歐洲

 

內容推薦   詩體悲劇《浮士德》(1773-1831)為歌德代表作,在文學史上被稱為人類精神進化的百科全書。 目錄 獻詞
舞臺序幕
天堂序曲
悲劇第一部

城門口
書齋
書齋(二)
萊比錫奧爾巴赫地下酒店
女巫的丹房
街道
黃昏
散步小徑
鄰婦之傢
街道(二) 獻詞
舞臺序幕
天堂序曲
悲劇第一部

城門口
書齋
書齋(二)
萊比錫奧爾巴赫地下酒店
女巫的丹房
街道
黃昏
散步小徑
鄰婦之傢
街道(二)
花園
園中小屋
森林和洞窟
格蕾琴的閨房
瑪爾特的花園
水井邊
城墻角
夜(二)
大教堂
瓦爾普吉斯之夜
瓦爾普吉斯之夜的夢或奧白朗和
蒂坦尼亞的金婚。插曲
陰天原野
夜開闊的原野
地牢
第一部註釋
悲劇第二部
第一幕
宜人的佳境
皇帝的行宮
金鑾寶殿
四通八達的廳堂
禦苑
陰暗的走廊
燈火通明的大廳
騎士廳
第二幕
高拱頂、狹隘的哥特式書齋
實驗室
古典的瓦爾普吉斯之夜
法爾薩洛斯曠野
珀涅俄斯河上遊
珀涅俄斯河下遊
珀涅俄斯河上遊
愛琴海的巖石海灣
第三幕
斯巴達的墨涅拉斯宮殿前
城堡的內院
第四幕
高山
山麓小丘
偽帝的營帳
第五幕
開闊地帶
宮殿
深夜
午夜
宮中寬廣的前廳
埋葬
山谷
第二部註釋
在線試讀部分章節   在一間高拱頂的、狹窄的哥特式房間裡。浮士德,煩躁不安地坐在斜面書桌旁的安樂椅上。
浮士德唉,我勞神費力把哲學、法學和醫學〔65〕,天哪,還有神學〔66〕,都研究透瞭。現在我,這個蠢貨!盡管滿腹經綸,也並不比從前聰明;稱什麼碩士,稱什麼博士,十年來牽著我的學生們的鼻子,天南地北,上下四方,到處馳騁——這才知道我們什麼也不懂!想到這一點,簡直令我五內如焚。比起博士、碩士、官員和教士所有這些夜郎自大之輩,我誠然要懂事一點;沒有什麼猶豫或疑慮來打擾我,也不畏懼什麼地獄或魔鬼〔67〕——為此我卻被剝奪瞭一切樂趣,不敢自以為有什麼真知灼見,更不敢好為人師,去矯正和感化人類。我也沒有什麼財產與貨幣,更沒有人間的榮華富貴;就是狗也不想再這樣活下去!所以我才向魔術求助,看能不能通過精靈的咒語和威力,多少獲知一些玄機;這樣,我才用不著汗流浹背,講述一些自己也不知道的東西;我才感悟到〔68〕,是什麼從最內部把世界結合在一起,才觀察到所有的效力和根基〔69〕,而不再去搜索故紙堆。
哦,盈滿的月光,唯願你是最後一次看見我的憂傷,多少個午夜我坐在這張書桌旁把你守望;然後,淒涼的朋友,你才照耀在我的書籍和紙張之上!唉,但願我能借你可愛的光輝走上山巔,在山洞周圍和精靈們一起翱翔,活動在你的幽光下面的草原之上,擺脫一切知識的烏煙瘴氣〔70〕,健康地沐浴在你的露水中央。
唉,難道我還要困守在這地穴裡嗎?這該死的潮濕的洞眼,連可愛的天光〔71〕從彩繪的窗玻璃透進來,都是混濁不堪!被這一大堆蟲蛀塵封的古籍團團圍住,它們一直堆到高高的拱頂,到處插著熏黃瞭的紙簽;四周擺滿瞭玻璃器皿,壇壇罐罐,塞滿瞭各種器械,裡面還堆著老祖宗的傢具——這就是你的世界!這就叫作一個世界!
你難道還要問,為什麼你的心惶恐不安地緊縮在你胸中?為什麼一種說不出的痛苦阻攔著你所有的生命運動?神創造人類,讓它進入大自然,你不投身於這生動的自然,卻在煙霧和黴腐裡為獸骨和屍骸所圍困。
逃吧!起來!逃到廣闊的國土去!諾斯特拉達穆斯〔72〕親手所寫的那本秘籍,做你的向導難道還不夠?那時你將會認識星辰的運行,再經自然的指教,你的心力會使你恍然大悟,懂得一個精靈怎樣同另一個精靈對語〔73〕。讓枯燥的悟性在這裡向你解釋神聖的符〔74〕,是白費氣力。你們精靈,飄到我身邊來吧;你們聽得見我,就請回答我吧!(打開書,望瞭一下大宇宙的符〔75〕)
哈!我所有的感官此刻突然流遍瞭怎樣一陣狂喜!我感到年輕的神聖的生命之福重新熾烈地流過我的神經和脈絡。這些符鎮定瞭我內心的激蕩,以歡悅充實瞭我可憐的心,並以神秘的本能在我周圍揭示瞭自然的力量——書畫這些符的,不就是一個神祇嗎?我不就是一個神祇嗎?我何等心明眼亮!從這些簡潔的筆鋒我看見活動的自然展示在我的心靈面前。現在我才懂得那位智者〔76〕所說的話:“靈界並未關閉;是你的感官關閉瞭,是你的心死瞭!起來吧,門徒,堅持用朝霞滌蕩你凡俗的胸懷吧!”(凝視符)萬物怎樣交織而成整體,又怎樣相互作用並彼此依存!天庭諸力怎樣上升下降,黃金吊桶又怎樣一一傳送〔77〕!它們以散發天香的翅膀從天空貫穿人間,和諧地響徹宇宙!
多奇妙的一出戲劇!可惜,唉,不過是一出戲劇!我到哪兒去把握你,無窮的自然?哪兒找得到你們,乳房?你們是眾生之源,天地之所系,憔悴的胸懷所向往的地方——你們迸湧著,你們滋潤著,我難道是枉然的渴慕?(不由自主地翻動著書頁,看見瞭地靈的符)這道符對我的影響多麼不一般!地之靈啊,你挨我更近些;我已感覺我的力量在高漲,我已燃燒得像喝瞭新酒一樣。我覺得有勇氣,到世界上去闖一趟,去承擔人間的禍福,去跟暴風雨奮戰,在沉舟的碎裂聲中毫不沮喪。我頭頂上烏雲四合——月亮掩藏瞭它的清輝——燈火漸滅!煙霧繚繞!——我的頭顱周圍閃爍著紅光——一陣陰風從拱頂上刮瞭下來,把我抓住瞭!我覺得,你飄浮在我四周,我祈求降臨的精靈啊。請顯形吧!哈!我神不守舍!我所有感官翻騰激蕩,產生瞭新的感覺!我覺得我整個的心都交給瞭你!你務必!你務必顯形!哪怕犧牲我的生命!
〔他拿起書,神秘地念出地靈〔78〕的符。一道微紅的火焰顫動著,精靈出現在火焰中。
……

商品評論

0個評論

暫時還沒有會員留下評論

帳號:匿名會員